ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I am in charge here | ฉันรับผิดชอบที่นี่ |
He is in charge of this class | เขาเป็นคนรับผิดชอบชั้นเรียนนี้ |
I am in charge of the company when the manager is out | ฉันดูแลรับผิดชอบบริษัทนี้เมื่อผู้จัดการไม่อยู่ |
I'm the person in charge here | ฉันเป็นคนที่ดูแลรับผิดชอบที่นี่ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You were vice president of MacWhite Publications... in charge of the foreign office, isn't that so? | {\cHFFFFFF}คุณมีรองประธาน ของ MacWhite สิ่งพิมพ์ ... {\cHFFFFFF}อยู่ในความดูแลของสำนักงานต่างประเทศ ไม่ได้เป็นเช่นนั้น |
Mr. Ambassador, as the man in charge of this embassy since Ambassador Sears left, | {\cHFFFFFF}นายเอกอัครราชทูตเป็นคนที่อยู่ในความดูแลของ สถานทูตเอกอัครราชทูตนี้ตั้งแต่เซียซ้าย |
I didn't tell you my brother was in charge here. | ฉันไม่ได้บอกนายว่า ว่าที่นี่พี่ฉันเป็นใหญ่ |
While I'm in charge here the prisoners are not to be tortured or cheated or murdered! | ถ้าฉันคุมที่นี่ เชลยก็ต้องไม่... ...ถูกทารุณ... ...หรือถูกโกง... |
Don is semi-retired and Mike is in charge of the family business. | Don is semi-retired and Mike is in charge of the family business. |
Besides, I'm in charge and I say we blow it up! | นอกจากนี้ผมเป็นผู้นำและผมบอกว่าเราจะระเบิดมัน |
I was in charge of a million dollar equipment! | ผมจะเจ้าของอุปกรณ์ล้านดอลลาร์ |
Actually, I've gotta excuse myself. I'm in charge of the games tonight. | จริง ๆแล้วผมต้องขอตัวก่อน ผมเป็นหัวหน้าจัดงานโชว์ในคืนนี้ |
My grandfather put me in charge of the final show. | คุณตาฉันให้ฉันเป็นคนจัดการ เรื่องการแสดงปิดฤดู |
At least, not in the two weeks since I've been in charge here. | อย่างน้อยก็สองอาทิตย์ ตั้งแต่ฉันเริ่มเข้ามาบริหารที่นี่. |
Vice president, in charge of product development. | เขากําลังหมายหัวผม จะทําให้หัวผมหลุดจากบ่า |
It was a bigger moneymaker than numbers and Jimmy was in charge of it all. | มันคือการทำเงินอย่างมหาศาล และจิมมี่มีเอี่ยวทั้งหมด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
经管 | [jīng guǎn, ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄢˇ, 经管 / 經管] be in charge of |
总督 | [zǒng dū, ㄗㄨㄥˇ ㄉㄨ, 总督 / 總督] governor-general; person in charge of a foreign possession or territory |
主管 | [zhǔ guǎn, ㄓㄨˇ ㄍㄨㄢˇ, 主管] in charge (of a position etc); the person in charge; responsible |
掌 | [zhǎng, ㄓㄤˇ, 掌] in charge of; palm of hand |
掌管 | [zhǎng guǎn, ㄓㄤˇ ㄍㄨㄢˇ, 掌管] in charge of; to control |
史臣 | [shǐ chén, ㄕˇ ㄔㄣˊ, 史臣] official in charge of public records |
负责任 | [fù zé rèn, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 负责任 / 負責任] responsibility for; blamed for; be in charge of |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ちゃんこ番 | [ちゃんこばん, chankoban] (n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) |
下足番 | [げそくばん, gesokuban] (n) doorman in charge of footwear |
主務大臣 | [しゅむだいじん, shumudaijin] (n) the cabinet minister in charge |
出納責任者 | [すいとうせきにんしゃ, suitousekininsha] (n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting |
出身 | [しゅっしん, shusshin] (n,adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.); (2) institution from which one graduated; (3) director in charge of employee relations; (P) |
地方 | [ちほう(P);じかた, chihou (P); jikata] (n,adj-no) (1) area; locality; district; region; province; (2) countryside; rural area; (3) coast (esp. as seen from the water); (4) (じかた only) person singing ballads in noh; person in charge of music in a Japanese dance performance; (P) |
家務 | [かむ, kamu] (n) (1) family affairs; family business; (2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages) |
家司 | [けいし;けし;いえづかさ, keishi ; keshi ; iedukasa] (n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period); (2) (See 政所・3) administrative position (Kamakura and Muromachi periods) |
小走り | [こばしり, kobashiri] (n,adv,vs) (1) trot; half run; jog; (2) girl in charge of menial tasks in a samurai family |
幹事 | [かんじ, kanji] (n,vs) executive secretary; coordinator; organizer; person in charge of making arrangements; (P) |
庵主 | [あんしゅ, anshu] (n) owner of a hermitage; abbess; prioress; nun in charge of a Buddhist convent |
房室 | [ぼうしつ, boushitsu] (n) (1) room; chamber; (2) monk in charge of business in the monks' quarters; (3) bedroom (of a married couple); (4) locule (in a plant ovary); (5) atria and ventricles |
掌客 | [しょうきゃく, shoukyaku] (n) (arch) court official in charge of entertaining important guests |
政所 | [まんどころ;まどころ;まつりごとどころ, mandokoro ; madokoro ; matsurigotodokoro] (n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period); (2) (hon) (abbr) (See 北の政所) titled lady (legal wife of an important official); (3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods); (4) clerk working for large temples and shrines |
歌人 | [かじん, kajin] (n) (1) (See 短歌) skillful tanka poet; (2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period); (3) poet |
沖縄北方対策担当大臣;沖縄・北方対策担当大臣 | [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄北方対策担当大臣);おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄・北方対策担当大臣), okinawahoppoutaisakutantoudaijin ( okinawa hoppou taisaku tantou daijin ); okinawa ] (n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories |
湯番 | [ゆばん, yuban] (n) person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths |
用人 | [ようにん, younin] (n) (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person |
監察御史 | [かんさつぎょし, kansatsugyoshi] (n) imperial censor; ancient Chinese official in charge of inspecting other officials |
稟議制度 | [りんぎせいど, ringiseido] (n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives |
経済財政政策担当大臣 | [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん, keizaizaiseiseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy |
郵政民営化担当大臣 | [ゆうせいみんえいかたんとうだいじん, yuuseimin'eikatantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization |
都護 | [とご, togo] (n) (1) (See 都護府) Protector General; Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General; (2) (See 按察使) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดูแล | [v.] (dūlaē) EN: take care of ; keep ; supervise ; look after ; care ; protect ; control ; oversee ; be responsible (for) ; guard ; be in charge of ; keep an eye on FR: prendre soin ; veiller sur ; garder ; superviser |
ดูแล | [adj.] (dūlaē) EN: in charge of FR: chargé de |
ดูแลรับผิดชอบ | [v. exp.] (dūlaē rapph) EN: be in charge of FR: |
หัวหน้าลูกเรือ | [n. exp.] (hūanā lūkre) EN: cabin crew in charge (CIC) ; senior flight supervisor FR: chef de cabine [m] |
เจ้าของไข้ | [n. exp.] (jaokhøng kh) EN: doctor in charge of a patient FR: |
เจ้าหน้าที่ | [n.] (jaonāthī) EN: official ; government official ; officer in charge ; authority ; authorities FR: agent public [m] ; agent [m] ; officiel [m] ; fonctionnaire [m, f] ; fonctionnaire responsable [m] ; officier [m] ; représentant de l'autorité [m] ; autorités [fpl] |
การมอบหมาย | [n.] (kān møpmāi) EN: assignation ; assignment ; entrusting ; delegation ; committing ; giving in charge FR: délégation [f] |
ครอบ | [v. exp.] (khrøp) EN: take in charge ; take charge of FR: chapeauter (fig.) ; coiffer (fig.) |
ควบคุม | [adj.] (khūapkhum) EN: in charge of FR: chargé de |
ควบคุมดูแล | [v. exp.] (khūapkhum d) EN: be in charge of ; supervise FR: |
คุม | [v.] (khum) EN: control ; supervise ; direct ; manage ; operate ; be in charge (of) FR: contrôler ; superviser ; prendre en charge ; maîtriser |
คุมงาน | [v. exp.] (khum ngān) EN: supervise work ; oversee ; be in charge of FR: superviser |
แม่งาน | [n.] (maē-ngān) EN: person in charge ; chief of work ; job boss ; chief FR: |
มีหน้าที่ | [v. exp.] (mī nāthī) EN: be in charge of FR: avoir mission de ; remplir un rôle , remplir une fonction ; avoir pour rôle de ; avoir pour mission de |
นายงาน | [n. exp.] (nāi ngān) EN: foreman ; person in charge ; chief FR: contremaître [m] ; patron [m] |
เป็นประธานในพิธี | [v. exp.] (pen prathān) EN: preside ; be in charge of a ceremony FR: présider la cérémonie |
พนักงาน | [n.] (phanakngān) EN: employee ; worker ; staffer ; official ; person in charge ; staff ; civil servant FR: employé [m] ; travailleur [m] ; responsable [m, f] ; préposé [m] ; membre du personnel [m] ; staff [m] ; membre d'équipage [m] |
ผู้กำกับการ (ผกก.) | [n.] (phūkamkapkā) EN: director ; superintendent ; head ; person in charge of things ; commander ; chief of police FR: chef [m] |
ผู้พิพากษาหัวหน้า | [n. exp.] (phū phiphāk) EN: judge in charge FR: |
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล | [n. exp.] (phū phiphāk) EN: judge in charge of the court FR: |
ผู้รับผิดชอบ | [n. exp.] (phū rapphit) EN: person responsible ; responsible man ; person in charge of FR: responsable [m] ; personne responsable [f] |
รักษาการ | [v. exp.] (raksākān) EN: act for ; act temporarily in place of ; be on duty ; act on behalf of ; be in charge FR: agir par intérim ; suppléer ; remplacer dans ses fonctions |
รักษาการ | [adj.] (raksākān) EN: acting ; on duty (of) ; in charge FR: faisant fonction |
รักษาการณ์ | [v. exp.] (raksākān) EN: be on duty ; be in charge ; watch over ; be on guard ; guard against FR: avoir la charge de ; veiller |
ถือ | [v.] (theū) EN: keep ; administer ; be in charge ; operate FR: diriger |
ว่าการ | [v.] (wākān) EN: administer ; direct things ; be in charge ; govern FR: administrer ; gouverner |
ว่าการ | [xp] (wākān) EN: acting ; in charge FR: |
ใหญ่ | [adj.] (yai) EN: in charge ; in command FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Sachbearbeiter | {m}official in charge |